В Подмосковье родилась Матрона: изотерик объяснил популярность славянских имен

Среди новорожденных Московской области также есть Святополк и Юрианна

Необычная тенденция, связанная с процедурой имянаречения, стала прослеживаться в Московской области. Родители все чаще дают своим детям славянские и латинские имена, стремясь подчеркнуть богатырскую силу сыновей и благочестивость дочерей.

Фото: Геннадий Черкасов

В третьем квартале 2021 года в одном из подмосковных загсов была зарегистрирована девочка по имени Матрона. По данным специалистов главного управления ЗАГС по Московской области, в регионе это первый младенец с подобным именем. Между тем Матроны в своё время уже появлялись в столице, Самаре и Нижнем Новгороде, таким образом молодые пары отдавали дань уважения известной святой, которую они в своё время долго просили послать им дитя.

— Это имя имеет высокое значение – "почтенная", "уважаемая", "мать семейства", – поясняет изотерик Олег Световид. – Но вы удивитесь, что полностью идентично ему имя Матрёна, а оно было очень распространенным в начале прошлого века. Уменьшительно-ласкательные производные: Мотя, Матреша и Матрешка. Совсем не поэтично и не одухотворенно на первый взгляд. Но родители вправе запретить близким звать их дочь Матрешкой. Так, зачастую мамы и папы Софий слышать не хотят, чтобы их дочерей называли Софами или Сонями.

Среди других редких имён детей, зарегистрированных в Подмосковье, Андриян, Викториан, Ерофей, Кай, Лазарь, Потап, Святополк, Спиридон, Ярополк, Яннис, Ариэль, Дарислава, Златислава, Иллария, Капитолина, Юнона, Юстина, Юрианна, Ясения. Часть мужских имён взята из былинного эпоса и Священного писания, а часть – из художественных произведений. Кстати, Кай – это не только персонаж сказки Андерсона, но и герой многих восточных легенд. С тюркского он переводится как "крепкий", с персидского – "знаменитый", с японского – "чудо", а с китайского – "победитель".

Источник

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*